ITA

ENG

ESP

POR

Giulio's translation services

English -> Italian

Giulio Simeone

English  -> Portuguese

Erika Liporaci

Spanish  -> Italian

Giulio Simeone

Italian -> Portuguese

Erika Liporaci

Portuguese -> Italian

Erika Liporaci

 

Hello,

my name is Giulio Simeone, I am 40 years old and I live in Rome. I have a degree in Mathematics and since 2006 I work for the Capodarco cooperative company, where over the years I have performed many different tasks, spanning from developing PHP applications to writing articles on the company's website. I learned English very soon in my life: my father has travelled a lot for work and during my childhood and adolescence I have spent various periods in USA, Canada, South Africa. Over the years, I have improved my English by reading books, tutorials and websites, by participating in english language forums, by corresponding with foreign people and by travelling. During the last two years, I have acquired also a good knowledge of the Spanish language, again by corresponding with foreign people and by taking individual lessons. Working together with my teacher, I also published some articles on a spanish language blog.

I am avaliable for translations from English into Italian, and from Spanish into Italian. I guarantee you a quality translation, I always check accurately what I write. I translate in my free time and so I can't always promise you to be very fast: however, before starting to write I will give you an honest estimate of the time I will take. Price is 0.03 Euros for every word of the original text.

 

E-mail: [email protected]
Facebook: Giulio Simeone (Rome)
MSN: [email protected]

Hello everybody,

 My name is Erika Liporaci, I’m 42 years old and I live in Rio de Janeiro. I am Bachelor in Journalism and specialized in Drama, but I’m also a language enthusiast. English was the first foreign language that I have ever learned, when I was very young: I’ve studied it for many years and never stopped reading, listening and practicing it, even because it’s a language that is very present in the lives of everyone around the world. Some years later, my calabrian ancestry pushed me towards Italian. I’ve studied it for a few years at Istituto Italiano di Cultura, in Rio, but I’ve really improved my knowledge when I spent one semester in Italy. During these months, I’ve studied about 400 hours, made italian friends, travelled around, in the end I can say I’ve lived an unforgettable experience. I have done the DALI exam (Diploma Avanzato di Lingua Italiana) from Accademia Italiana di Lingua in the level C2 and have received the evaluation “Molto Buono” (Very Good, 87,9).

I’m available for translations from English and Italian into Portuguese and from Portuguese into Italian. I translate in my free time and so I need to evaluate each work before I can tell you how long I will take. I would like also to explain that our portuguese in Brazil is quite different from that from Portugal. The price is 0.03 Euros for each word of the original text.  

E-mail: [email protected]

Facebook: Erika Liporaci